Eva Garcia rejuvenece romances eróticos con traducción creativa. De lo cómico a lo oscuro, cada obra se adapta lingüística y culturalmente, asegurando que el lector sienta la esencia del autor original, enriqueciéndose en cada página.
Eva Garcia se especializa en traducir romances eróticos del inglés y francés al castellano y catalán. Su técnica transforma cada historia, manteniendo el estilo original y capturando matices culturales, ofreciendo al lector una experiencia auténtica.
Welcome to Eva García Salcedo Translation. I’m Eva, a translator with a great passion for words. My focus is on literary translation from English and French into Spanish and Catalan, specializing in romantic novels, especially those with erotic and humorous touches or exploring dark themes. In the audiovisual field, I subtitle and transcribe documentaries and films, ensuring that every word and nuance is conveyed accurately. My goal is to bring the original essence of the text to new audiences while maintaining its authenticity.