Eva García se especializa en la traducción de romances oscuros y humorísticos, llevando la esencia de cada historia al castellano y al catalán. Sus traducciones no solo transmiten el mensaje, sino que también capturan la emoción y el humor, haciendo que las historias resuenen entre los lectores hispanohablantes. Con experiencia en traducción literaria, Eva garantiza precisión y esencia.
Eva García Salcedo traduce historias de romance erótico con un toque humorístico, atrapando a lectores con su habilidad para equilibrar lo oscuro y lo cómico. Con una profunda comprensión del inglés y el francés, transforma estas narrativas en emocionantes lecturas en castellano y catalán, ampliando su impacto a un público más amplio.
Welcome to Eva García Salcedo Translation. I’m Eva, a translator with a great passion for words. My focus is on literary translation from English and French into Spanish and Catalan, specializing in romantic novels, especially those with erotic and humorous touches or exploring dark themes. In the audiovisual field, I subtitle and transcribe documentaries and films, ensuring that every word and nuance is conveyed accurately. My goal is to bring the original essence of the text to new audiences while maintaining its authenticity.